Nehemiah 11

The Population of Jerusalem

1So the leaders of the people settled in Jerusalem, while the rest of the people cast lots to bring one out of every ten to settle in Jerusalem, the holy city, while the other nine
Heb “nine of the hands.” The word “hand” is used here in the sense or a part or portion.
remained in other cities.
2The people gave their blessing on all the men who volunteered to settle in Jerusalem.

3 These are the provincial leaders
Heb “the heads of the province.”
who settled in Jerusalem. (While other Israelites, the priests, the Levites, the temple attendants, and the sons of the servants of Solomon settled in the cities of Judah, each on his own property in their cities,
4some of the descendants of Judah and some of the descendants of Benjamin settled in Jerusalem.)

Of the descendants of Judah:

Athaiah son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, from the descendants of Perez;
5and Maaseiah son of Baruch, the son of Col-Hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, from the descendants of Shelah.
The translation reads מִן־הַשֵּׁלָנִי (min hashelani, “from the Shelahite”) rather than the MT reading בֶּן־הַשִּׁלֹנִי (ben hashiloni, “the son of the Shilionite”). See 1 Chr 9:5.
6The sum total of the descendants of Perez who were settling in Jerusalem was 468 exceptional men.

7 These are the descendants of Benjamin:

Sallu son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah,
8and his followers,
Heb “those behind him.” Some scholars emend the text to וְאֶחָיו (veekhayv, “his brothers”).
Gabbai and Sallai – 928 in all.
9Joel son of Zicri was the officer in charge of them, and Judah son of Hassenuah was second-in-command over the city.

10 From the priests:

Jedaiah son of Joiarib, Jakin,
11Seraiah son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, supervisor in the temple of God, 12and their colleagues
Heb “brothers” (also in vv. 13, 14, 17, 19).
who were carrying out work for the temple – 822; and Adaiah son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malkijah,
13and his colleagues who were heads of families
Heb “heads of fathers.”
– 242; and Amashsai son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
14and his colleagues
The translation reads with the LXX וְאֶחָיו (veekhayv, “and his brothers”) rather than the MT reading וַאֲחֵיהֶם (vaakhehem, “and their brothers”).
who were exceptional men – 128. The officer over them was Zabdiel the son of Haggedolim.

15 From the Levites:

Shemaiah son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
16Shabbethai and Jozabad, leaders
Heb “who were of the heads.”
of the Levites, were in charge of the external work for the temple of God;
17Mattaniah son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, the praise
The translation reads with the Lucianic Greek recension and Vulgate הַתְּהִלָה (hattehilah, “the praise”) rather than the MT reading הַתְּחִלָּה (hattekhillah, “the beginning”).
leader who led in thanksgiving and prayer; Bakbukiah, second among his colleagues; and Abda son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
18The sum total of the Levites in the holy city was 284.

19 And the gatekeepers:

Akkub, Talmon and their colleagues who were guarding the gates – 172.

20 And the rest of the Israelites, with the priests and the Levites, were in all the cities of Judah, each on his own property.

21 The temple attendants were living on Ophel, and Ziha and Gishpa were over them.
Heb “the temple attendants.” The pronoun “them” has been substituted in the translation for stylistic reasons.


22 The overseer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. He was one of Asaph’s descendants who were the singers responsible for the service of the temple of God. 23For they were under royal orders
Heb “the commandment of the king was over them.”
which determined their activity day by day.
Heb “a thing of a day in its day.”


24 Pethahiah son of Meshezabel, one of the descendants of Zerah son of Judah, was an adviser to the king
Heb “to the hand of the king.”
in every matter pertaining to the people.

25 As for the settlements with their fields, some of the people of Judah settled in Kiriath Arba and its neighboring villages,
Heb “its daughters.” So also in vv. 27, 28, 30, and 31.
in Dibon and its villages, in Jekabzeel and its settlements,
26in Jeshua, in Moladah, in Beth Pelet, 27in Hazar Shual, in Beer Sheba and its villages, 28in Ziklag, in Meconah and its villages, 29in En Rimmon, in Zorah, in Jarmuth, 30Zanoah, Adullam and their settlements, in Lachish and its fields, and in Azekah and its villages. So they were encamped from Beer Sheba to the Valley of Hinnom.

31 Some of the descendants of
The translation reads with a few medieval Hebrew MSS and the Syriac Peshitta וּמִבְּנֵי (umibbeney, “and some of the descendants of”; cf. NLT) rather than the MT reading וּבְנֵי (uvene, “and the sons of”).
Benjamin settled in Geba,
Heb “from Geba.” It is preferable to delete the preposition “from” read by the MT.
Micmash, Aija, Bethel
For location see Map4-G4; Map5-C1; Map6-E3; Map7-D1; Map8-G3.
and its villages,
32in Anathoth, Nob, and Ananiah, 33in Hazor,
For location see Map1-D2; Map2-D3; Map3-A2; Map4-C1.
Ramah, and Gittaim,
34in Hadid, Zeboim, and Neballat, 35in Lod, Ono, and
The translation reads וְגֵי (vegey, “and the valley”) rather than the MT reading גֵּי (gey, “the valley”). The original vav (ו) probably dropped out accidentally due to haplography with the final vav on the immediately preceding word.
the Valley of the Craftsmen.
Heb “Ge-harashim,” which could be left untranslated as a place name.
36Some of the Judean divisions of the Levites settled in Benjamin.

Copyright information for NETfull